Intérprete consecutivo

Intérprete jurado inglés
En este caso, el intérprete se sitúa junto al orador, en una mesa o en un atril, y cuando el orador finaliza su discurso, el intérprete reproduce su mensaje en la lengua de la audiencia que le escucha.
Para efectuarla, es necesario que el orador haga pausas cada cierto tiempo, momento en el que el intérprete toma notas para poder después enunciar el mensaje.
Interpretación consecutiva
Presupuesto consecutiva
Este modo de interpretación es muy común en pequeñas reuniones de negocios, en las que la contratación de un intérprete es garantía de éxito profesional.
- Interpretación consecutiva inglés
- Interpretación consecutiva francés
- Interpretación consecutiva gallego
- Interpretación consecutiva español



Recomiende Elisabet García Oya como traductora e intérprete a sus amigos en Facebook.
Si le gusta la página Web de Elisabet García Oya, no dude en hacer click en el botón Google+1.
Recomiende los servicios de Elisabet García Oya a sus contactos en Twitter.