Preguntas Frecuentes
Lo tendrá en un par de horas como máximo siempre y cuando envíe el fichero del texto que necesita traducir e indique el idioma en que lo necesite, y aclare, si lo tiene previsto, cuándo necesita la traducción.
Por supuesto, la solicitud de presupuesto no implica compromiso de ningún tipo. Yo le envío el presupuesto y usted decide.
Si acepta, ha de enviarme un email mostrando su conformidad a la mayor brevedad posible, para que su traducción siga gozando de prioridad y no haya que renegociar el plazo.
2. ¿Puede darme un presupuesto si no le envío el documento objeto de traducción?
Permanezco a su disposición para cualquier aclaración o comentario adicional.
Lamentablemente, aunque me indique el número de páginas y el tipo de texto, hasta que yo reciba una copia y pueda analizarlo me resulta imposible darle el precio exacto.3. ¿Cuál es el método de envío?
Si me envía el texto, podré darle un presupuesto cerrado, sin sorpresas. Si no me lo envía, tan solo será aproximado.
Las traducciones juradas se envían por correo certificado. Si lo necesita en el día, puedo enviárselo por mensajería, pero el cliente correrá con los gastos.4. ¿Cómo se realiza el pago?
Si el importe de la traducción es superior a 150 euros, se solicita el ingreso del 50% en cuanto se acepta la traducción y el 50% restante en las 24 horas posteriores a su entrega/envío.5. ¿Ofrece servicio de traducción urgente?
Si es inferior a esa cantidad, se ha de abonar el 100% en las 24 horas posteriores a la entrega. En el caso de los clientes habituales, se puede negociar otra política de pago. IMPORTANTE: la cancelación de un encargo de traducción ya acordado implica el pago de la misma.
Si, por supuesto. Considero traducción urgente aquella que se necesita en 48 horas, en fin de semana, festivos, o la que supone traducir más de 1900 palabras por día, es decir, la que implica la labor de más de un traductor. Este tipo de servicio implica un 20% adicional a la tarifa habitual.6. ¿Tiene una tarifa mínima?
Si la traducción no alcanza las 400 palabras le aplicaré la tarifa mínima (30 euros).
En el caso de que la traducción sea jurada, esa tarifa mínima asciende a 35 euros.
Permanezco a su disposición para cualquier aclaración o comentario adicional.



Recomiende Elisabet García Oya como traductora e intérprete a sus amigos en Facebook.
Si le gusta la página Web de Elisabet García Oya, no dude en hacer click en el botón Google+1.
Recomiende los servicios de Elisabet García Oya a sus contactos en Twitter.